顯示具有 翻譯 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 翻譯 標籤的文章。 顯示所有文章

2015年7月28日 星期二

[雜記] 一首嘉禾舞曲的探源長征

「蜜蜂」與「蝴蝶」


筆者身為一個考據狂,對一些疑似的錯誤總是特別敏銳且莫名執著。而真相往往是隨著探勘的深入、浮上水平面的冰山比例,展現出各盡不同的面貌。輾轉經歷了無數手的資料、層層翻譯下來的火耗堆積,到我們面前的,常常與原意相去甚遠。逆向溯源的每一步,一小片一小片從未想像過的全新世界,在在令人心神嚮往、雀躍不已。

2013年2月19日 星期二

阿爾及利亞組曲 Suite Algérienne

聖桑:阿爾及利亞組曲

C. Saint-Saëns: Suite algérienne


這首阿爾及利亞組曲,其實是作曲家聖桑以音樂記敘的一篇遊記,以下的文字係翻譯自總譜上作曲家在每個樂章前的註記,讓我們跟隨著作曲家的腳步,細細品味音樂與景色聲音的連結。


2012年6月18日 星期一

第六號交響曲《田園》(節錄)

HECTOR BERLIOZ : ÉTUDE CRITIQUE DES SYMPHONIES DE BEETHOVEN
白遼士:貝多芬交響曲的批判性研究

(Extrait de « A travers chants») 節錄自《越過音樂的原野》1

2012年6月1日 星期五

諾萊 Jérôme Naulais

Jérôme Naulais 傑霍姆‧諾萊


Jérôme Naulais né en 1951 fait ses études musicales au CNSM de Paris où il obtient la Première Médaille de Solfège en 1970 et le Premier Prix de trombone en 1971. Il est soliste à l'Orchestre National d'Ile de France de 1974 à 1976 et à l'Orchestre Colonne de 1975 à 1982 et Directeur de l'Ecole de Musique de Bonneuil sur Marne de 1980 à 1998. Il est actuellement soliste à l'Ensemble Intercontemporain sous la direction de Pierre Boulez, et ce depuis 1976 date à laquelle fut créé cet ensemble.

傑霍姆‧諾萊(Jérôme Naulais)生於1951年,於巴黎高等音樂院(CNSM de Paris)接受音樂教育,並於1970年獲得試唱聽寫的首獎文憑,翌年獲得長號演奏首獎文憑。1974至1976年間,於巴黎大區國立交響樂團(Orchestre National d'Ile de France),以及1975至1982年間,於寇隆市交響樂團(Orchestre Colonne),擔任獨奏家;1980至1998年,則於博納伊敘馬恩音樂學院(Ecole de Musique de Bonneuil-sur-Marne)任職校長。現於布列茲(Pierre Boulez)帶領的現代樂集(Ensemble Intercontemporain)中,並自1976年該樂集的創立起,擔任獨奏家。