2015年12月11日 星期五

日出印象:《查拉圖斯特拉如是說》序奏

是什麼樣的音樂,讓大導演庫柏力克(Stanley Kubrick)放棄配樂家的創作,選為電影《2001:太空漫遊》無對白的前20分鐘裡,宣告人類與外星生命接觸的第一道曙光?


↑ 影片前半是搭配《查拉圖斯特拉如是說》序奏的原版,後半是搭上配樂家Alex North的作品。當初庫柏力克將《查拉圖斯特拉如是說》的序奏給配樂家Alex North作參考,North也已寫下相當氣勢磅礡的開場音樂,但庫導在放棄North的配樂時忘了告訴他,可憐的配樂家在進電影院看電影時才知道自己的配樂沒被採用...

德國哲學家尼采最艱深晦澀的超人聖經《查拉圖斯特拉如是說》(Also sprach Zarathustra),在後期浪漫巨匠理查.史特勞斯(Richard Strauss)手裡轉化為一篇探討抽象對立美學與哲學的音詩(Tone Poem)。樂曲中短短不到兩分鐘的序奏,卻寫下了音樂史上最振奮人心的日出印象。

描繪日出的作品不勝枚舉,例舉數首名作如下:

古典管弦樂曲:
西貝流士(Jean Sibelius)夜騎與日出(Nightride and Sunrise)
史特勞斯阿爾卑斯交響曲(An Alpine Symphony)
葛羅菲(Ferde Grofé)大峽谷組曲(Grand Canyon Suite)

管樂曲:
史巴克(Philip Sparke)天使之門的日出(Sunrise at Angel's Gate)
八木澤教司:《太陽的讚歌》(太陽への讃歌-大地の鼓動)

與台灣有關的作品:
鮑元愷:《玉山日出》(出自《台灣音畫》)
金希文:《日出台灣》
滅火器:《島嶼天光》

當然也別忘了受到海明威(Ernest Hemingway)長篇小說《太陽照常升起的英日標題(The Sun Also Rises; 日/陽はまた昇る)影響而衍生出的一系列作品

然而縱觀古今中外,從來沒有一首日出作品,如同《查拉圖斯特拉如是說》的序奏天衣無縫地搭配著《2001:太空漫遊》的日出場景一般,刻骨銘心而歷久不衰。

沒有留言:

張貼留言